19 november 2008

Registering Joakim

Our first trip with Joakim! We went to the town hall to register him.


Since we are not married, we both had to sign the birth certificate


The certificate is in two languages: Welsh & English


4 opmerkingen:

Anoniem zei

Stoer, hoor Joakim! Aangegeven worden in het Engels en Welsh dat kunnen maar weinig (of geen) van Koningsbruggens zeggen, volgens mij.
Ik kijk elke dag even naar jou! Leuk weer nieuwe foto's. Veel liefs van je tante!

Anoniem zei

Hallo Bub im Ausland. Hier is die andere Bub im Ausland. Wat heb jij een gaaf pak aan met die uil. Die staat je erg goed zeg. Veel dikke kussen, Xander

Anoniem zei

Hallo Martijn en Jorien,

Wij willen jullie graag nog even van harte feliciteren met de geboorte van jullie zoon (geboren op Teun's verjaardag!) Veel geluk gewenst!

Groetjes Teun en Bertha

Anoniem zei

Hai Jorien en Martijn,
was het spannend de eerste trip naar buiten met Joakim? Een wiebelige wereldreis waarbij je zeker een uur nodig hebt om je tas te pakken, luiers, en wat nou als...
Stoer hoor zo'n tweetalig geboortecertificaat, krijgt onze spruit straks ook, kan ik jullie mooi even bellen voor tips ;-)
X Hanneke